Экспертное сообщество по ремонту ванных комнат

Русские скороговорки на английском языке. Скороговорки на английском языке с переводом

Скороговорки на английском языке являются превосходным способом тренировки правильной артикуляции звуков английского языка. Однако желаемого эффекта не добиться, если вы будете читать английские скороговорки, или tongue twisters, “про себя”. Для достижения результата скороговорки надо обязательно проговаривать вслух, добиваясь гладкости, спонтанности произнесения. Некоторые скороговорки совсем короткие и состоят всего из нескольких слов, другие наоборот, являют собой четверостишья или даже целые небольшие стихотворения. Попробуйте выучить несколько скороговок наизусть, - это занимательно и очень полезно для изучения английского. Перевод скороговорок дело неблагодарное, поэтому не пытайтесь перевести их дословно, во многих из них просто отсутствует явный смысл. Для тренировки речевого аппарата вам достаточно понять слова, уловить общий смысл и проговорить фразу вслух.

A big black bug bit a big black dog on his big black nose!

Ann and Andy’s anniversary is in April.

As I was in Arkansas I saw a saw that could out saw any saw I ever saw saw. If you happen to be in Arkansas and see a saw that can out saw the saw I saw saw I’d like to see the saw you saw saw.

Black back bat.

Black background, brown background.

Bobby Bippy bought a bat.
Bobby Bippy bought a ball.
With his bat Bob banged the ball
Banged it bump against the wall
But so boldly Bobby banged it
That he burst his rubber ball
“Boo!” cried Bobby
Bad luck ball
Bad luck Bobby, bad luck ball
Now to drown his many troubles
Bobby Bippy’s blowing bubbles.

Can you can a can as a canner can can a can?

Celibate celebrant, celibate celebrant, celibate celebrant, …

Clean clams crammed in clean cans.

Coy knows pseudonoise codes.

Denise sees the fleece,
Denise sees the fleas.
At least Denise could sneeze
And feed and freeze the fleas.

Did Dick Pickens prick his pinkie pickling cheap cling peaches in an inch of Pinch or framing his famed French finch photos?

Eddie edited it. I wish I were what I was when I wished I were what I am.

Eleven benevolent elephants

Elizabeth’s birthday is on the third Thursday of this month.

Four furious friends fought for the phone.

Fresh French fried fly fritters.

Frogfeet, flippers, swimfins.

Gobbling gorgoyles gobbled gobbling goblins.

Hassock hassock, black spotted hassock. Black spot on a black back of a black spotted hassock.

He threw three balls.

He threw three free throws.

How can a clam cram in a clean cream can?

How many berries could a bare berry carry,
if a bare berry could carry berries?
Well they can’t carry berries
(which could make you very wary)
but a bare berry carried is more scary!

How many boards
Could the Mongols hoard
If the Mongol hordes got bored?

How many cans can a cannibal nibble
if a cannibal can nibble cans?
As many cans as a cannibal can nibble
if a cannibal can nibble cans.

How many cookies could a good cook cook
If a good cook could cook cookies?
A good cook could cook as much cookies
As a good cook who could cook cookies.

How much caramel can a canny canonball cram in a camel if a canny canonball can cram caramel in a camel?

How much dew does a dewdrop drop
If dewdrops do drop dew?
They do drop, they do
As do dewdrops drop
If dewdrops do drop dew.

How much ground would a groundhog hog, if a groundhog could hog ground? A groundhog would hog all the ground he could hog, if a groundhog could hog ground.

How much pot, could a pot roast roast, if a pot roast could roast pot.

How much wood could Chuck Woods’ woodchuck chuck, if Chuck Woods’ woodchuck could and would chuck wood? If Chuck Woods’ woodchuck could and would chuck wood, how much wood could and would Chuck Woods’ woodchuck chuck? Chuck Woods’ woodchuck would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood as any woodchuck would, if a woodchuck could and would chuck wood.

I saw Susie sitting in a shoe shine shop.
Where she sits she shines,
And where she shines she sits.

I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.

If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews?

I scream, you scream, we all scream for icecream!

I was born on a pirate ship. Hold your tounge while saying it.

If Pickford’s packers packed a packet of crisps would the packet of crisps that Pickford’s packers packed survive for two and a half years?

I stood sadly on the silver steps of Burgess’s fish sauce shop, mimicking him hiccuping, and wildly welcoming him within.

I thought, I thought of thinking of thanking you.

I wish to wash my Irish wristwatch.

Little Mike left his bike like Tike at Spike’s.

Mary Mac’s mother’s making Mary Mac marry me.
My mother’s making me marry Mary Mac.
Will I always be so Merry when Mary’s taking care of me?
Will I always be so merry when I marry Mary Mac?

Mr. Tongue Twister tried to train his tongue to twist and turn, and twit an twat, to learn the letter “T”.

Near an ear, a nearer ear, a nearly eerie ear.

On a lazy laser raiser lies a laser ray eraser.

One-one was a race horse.
Two-two was one too.
One-one won one race.
Two-two won one too.

Pete’s pa pete poked to the pea patch to pick a peck of peas for the poor pink pig in the pine hole pig-pen.

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Picky people pick Peter Pan Peanut-Butter, ’tis the peanut-butter picky people pick.

Pirates Private Property

Plymouth sleuths thwart Luther’s slithering.

Red Buick, blue Buick. Roofs of mushrooms rarely mush too much.

Rhys watched Ross switch his Irish wristwatch for a Swiss wristwatch.

Roberta ran rings around the Roman ruins.

Rolling red wagons Green glass globes glow greenly.

Roofs of mushrooms rarely mush too much.

Rory the warrior and Roger the worrier were reared wrongly in a rural brewery.

Santa’s Short Suit Shrunk name of a children’s book.

Scissors sizzle, thistles sizzle.

Send toast to ten tense stout saints’ ten tall tents.

Seth at Sainsbury’s sells thick socks.

Seventy seven benevolent elephants harder than it seems.

She saw Sherif’s shoes on the sofa. But was she so sure she saw Sherif’s shoes on the sofa?

She sells sea-shells on the sea-shore.

Sheena leads, Sheila needs.

Seven slick slimey snakes slowly sliding southward.

Singing Sammy sung songs on sinking sand.

Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks.

Six sleek swans swam swiftly southwards

Six slimy snails sailed silently.

Six thick thistle sticks. Six thick thistles stick.

Snap Crackel pop,
Snap Crackel pop,
Snap Crackel pop.

Something in a thirty-acre thermal thicket of thorns and thistles thumped and thundered threatening the three-D thoughts of Matthew the thug - although, theatrically, it was only the thirteen-thousand thistles and thorns through the underneath of his thigh that the thirty year old thug thought of that morning.

Stupid superstition!

The great Greek grape growers grow great Greek grapes.

The queen in green screamed.

The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.

There those thousand thinkers were thinking how did the other three thieves go through.

There was a fisherman named Fisher
Who fished for some fish in a fissure.
Till a fish with a grin, pulled the fisherman in.
Now they’re fishing the fissure for Fisher.

Thirty-three thirsty, thundering thoroughbreds thumped Mr. Thurber on Thursday.

Three short sword sheaths.

Tie twine to three tree twigs.





To sit in solemn silence in a dull, dark dock,
In a pestilential prison, with a life-long lock,
Awaiting the sensation of a short, sharp shock,
From a cheap and chippy chopper on a big black block!
A dull, dark dock, a life-long lock,
A short, sharp shock, a big black block!
To sit in solemn silence in a pestilential prison,
And awaiting the sensation
From a cheap and chippy chopper on a big black block!

Tom threw Tim three thumbtacks.

Two tried and true tridents Birdie birdie in the sky laid a turdie in my eye. If cows could fly I’d have a cow in my eye.

Unique New York, unique New York, unique New York, …

Very well, very well, very well …

Wayne went to Wales to watch walruses.

We’re real rear wheels.

What a terrible tongue twister,
what a terrible tongue twister,
what a terrible tongue twister…

What did you have for breakfast?
- rubber balls and liquor!
What did you have for lunch?
- rubber balls and liquor!
What did you have for dinner?
- rubber balls and liquor!
What do you do when your sister comes home?
- rubber balls and liquor!

When you write copy you have the right to copyright the copy you write.

Why do you cry, Willy?
Why do you cry?
Why, Willy? Why, Willy?
Why, Willy? Why?

Willy’s real rear wheel

Wow, race winners really want red wine right away!

World Wide Web or WWW

Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread.
Spread it thick, say it quick!

Spread it thicker, say it quicker!
Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread.
Don’t eat with your mouth full!

You cuss, I cuss, we all cuss, for asparagus!

2 Y’s U R.
2 Y’s U B.
I C U R.
2 Y’s 4 me!

Тема этой статьи - английские скороговорки ,как путь к совершенствованию иностранной речи.
Русские скороговорки знает каждый, и большинство из них вспоминается из детства . Заставляя малышей учить короткие забавные стишки , родители развивают их дикцию, произношение. Таким же образом, используя простые и сложные английские скороговорки и чистоговорки можно развивать иностранную речь. С их помощью легко избавиться от акцента, улучшить речь. В конце статьи вы найдете ,а также английские скороговорки с переводом - очень важно чётко понимать смысл заучиваемых текстов для развития речи и обучения иностранному языку.
Английские скороговорки разрабатывают язык, голосовые связки для иностранного произношения, совершенствуют речь, настраивают корректную артикуляцию английских звуков. Обязательным фактором является громкое прочтение фраз, ведь от того, что мы просмотрим их глазами не произнося вслух, речевой аппарат развиваться не будет.

Работа со скороговорками на иностранном языке - прекрасный рецепт для шлифовки произношения. Игра со стишками на английском языке всегда приносит радость, здесь можно работать только с юмором, что очень важно для детей, ведь забавляться намного интереснее, чем делать что-то серьезное. Не стоит перенапрягать малыша и требовать, чтоб он ежедневно запоминал десяток английских скороговорок , идеальный вариант - изучение нескольких стишков в месяц. Для разнообразия работайте и с фонетическими историями, с похожим звучанием.

Скороговорки появились наверное тогда, когда человек научился говорить. Детишки с удовольствием учат забавные стишки , развивая свою речь. В наше время над составлением скороговорок и чистоговорок трудятся специалисты, разрабатывая трудно выговариваемые фразы, направленные на исправление недостатков детской речи.

Чистоговорки и скороговорки полезны не только детишкам. Взрослые тоже совершенствуют свое произношение и учат английский язык. Артистам, ведущим, дикторам это необходимо для работы. Многие работают над речевым аппаратом руководствуясь желанием уметь говорить четко и выразительно в повседневной жизни.

На нашем сайте вы найдете скороговорки на английском языке с переводом на русский разных типов и степеней сложности. Есть у нас и чистоговорки для запоминания грамматики, ведь английские грамматические конструкции усвоить не всегда просто.

Как же достичь наилучшего результата произношения используя английские скороговорки? В первую очередь, чтобы запомнить фразу, необходимо выговорить ее не спеша. Выделите несколько понравившихся стишков и выговаривайте их по очереди, с каждым разом увеличивая темп разговора. Уделяйте как можно больше времени каждой фразе, так развивается четкость речи. Вы привыкаете к скорости английского языка. Совершенствоваться нужно постоянно.

Интересные скороговорки на английском языке и английские скороговорки с переводом на русский язык.

Английский язык может покориться каждому! Чтобы выучить язык, существует несколько методик. Каждый ученик выбирает для себя ту, которая ему наиболее подходит. Но… существуют практики, которые одинаково хороши для всех начинающих покорять вершины английского языка. Скороговорки на английском для детей – это отличный способы выучить тонкости написания и произношения английских слов как для маленьких ребят, так и для взрослых. Помните: не нужно пренебрегать любой возможностью улучшить свои знания иностранного языка. И скороговорки – отличный тому способ.

Чем хороши скороговорки? Они смешные, увлекательные и интересные в изучении. Чтобы донести ребенку истину, не нужно долго уговаривать его учиться. Достаточно рассказать смешную скороговорку, чтобы заинтересовать его, и малыш сам захочет знать, а что будет дальше. Чем смешнее и увлекательнее игра – тем легче и результативнее изучение. Скороговорки доказывают, что учиться можно весело!

Скороговорки на английском языке – это не только возможность лучше изучить сам язык, но и способ ‘’подтянуть’’ произношение проблемных звуков. Большинство примеров разработаны так, чтобы один звук повторялся чаще всего. Это означает, что систематично повторяя урок, вы, сами того не замечая, подкорректируете произношение звуков, ранее бывших для вас проблемой, и начнете без труда выговаривать еще несколько дней назад ‘’хромающие’’ звуки.

Английские скороговорки для улучшения произношения межзубного звука th:

1. Whether the weather is warm, whether the weather is hot, we have to put up with the weather, whether we like it or not.
(То ли погода теплая, то ли жаркая погода, то приходится мириться с погодой, хотим мы этого или нет.)

2. Three free throws. (Три штрафных броска.)

3. Red leather, yellow leather. (Красная кожа, желтая кожа.)

Особенность всех скороговорок, разработанных для улучшения произношения определенного звука, — обилие в словах одного и тоге же звука, как раз проблематичного. Несколько раз в день произнося скороговорку, а потом еще несколько раз, а через несколько дней – еще пару раз, для фиксации результат, — и ваше произношение чистое, грамотное и приятное на звук.

Еще несколько скороговорок:

Свистящий звук S

1. I can think of six thin things, but I can think of six thick things too. (Я могу думать о шести тонких вещах, и я могу думать о шести толстых вещах).

2. She sells seashells by the seashore. (Она продает ракушки на берегу моря. )

3. I scream, you scream, we all scream for ice cream. (Я кричу, ты кричишь, мы все кричим на мороженое.)

Еще скороговорки:

Звук sh – не путаем с th!

Звук f – с нами его выучить проще простого!

Английские скороговорки с переводом на j

Yankee yachtsmen’s yachts yaw for one yard,

Yakut yachtsmen’s yachts yaw for two yards.

If Yankee yachtsmen’s yachts didn’t yaw for one yard,

Could Yakut yachtsmen’s yachts yaw for two yards?

Яхты американских яхтсменов отклоняются от курса на один ярд,

Яхты якутских яхтсменов отклоняются от курса на два ярда.

Если бы яхты американских яхтсменов не отклонялись от курса на один ярд,

Отклонялись бы яхты якутских яхтсменов на два ярда от курса?

US students are younger than UK junkers,

UK junkers are cuter than US students.

If US students weren’t younger than UK junkers,

Could UK junkers be cuter than US students?

Американские студенты моложе британских юнкеров,

Британские юнкеры находчивее американских студентов.

Если бы американские студенты не были моложе британских юнкеров,

Были бы британские юнкеры находчивее американских студентов?

10 аудио скороговорок на английском для детей

Послушай скороговорки и потренируйтесь произносить их так быстро, как сможете.

1. A big black bug bit a big black dog on his big black nose. (Большой черный жук укусил большого черного пса за его большой черный нос.)

2. The blue bluebird blinks. (Синяя птица моргает.)

3. Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup. (Дай папе чашку хорошего кофе в медной кофейной чашке.)

4. Fresh fried fish, fish fresh fried, fried fish fresh, fish fried fresh. (Свежая жареная рыба, рыба свежая жареная, жареная рыба свежая, рыба жареная свежая.)

5. Eleven elves licked eleven little liquorice lollipops. (Одиннадцать эльфов лизнули одиннадцать маленьких лакричных леденцов.)

6. Kitty caught the kitten in the kitchen. (Китти поймала котенка на кухне.)

7. Red lorry, yellow lorry. (Красный грузовик, желтый грузовик.)

8. The big bug bit the little beetle, but the little beetle bit the big bug back. (Большой жук укусил маленького жука, а маленький жук укусил большого жука обратно.)

9. Toy phone, toy phone, toy phone. (Детский телефон, детский телефон, детский телефон,)

10. Zebras zig and zebras zag. (Зебры зиг, зебры заг.)

Подводим итоги

Английские скороговорки для детей лучший способ выучить проблемные звуки и укоренить их в своей памяти. Большинство скороговорок легкие, состоят из одного-двух предложений. Есть потруднее, которые состоят из четырех и больше строк. Сначала беритесь за те, которые полегче, и постепенно покоряйте задания посложнее. Есть скороговорки на погоду, еду, учебу, дела по дому, образ жизни и пр.

Выбирайте тему, которая вам нравится, и вперед к новым знаниям! И что еще важно – скороговорки следует выговаривать с произношением, которое является правильным. Если замечаете, что язык путается, берите перерыв, а потом – снова в бой. Произношение должно быть исключительно правильным, ведь основная цель скороговорок – научить детей выговарить звуки корректно. Английский язык богат похожими звуками – s, th; w,v и пр. Поэтому скороговорки – проверенный способ научиться выговаривать похожие звуки так, как нужно. После прохождения курса вам не будет стыдно разговаривать с иностранцами. Успехов!

Здравствуйте, мои дорогие читатели.

Все мы прекрасно знаем, что звуки английской речи иногда отличаются от русской и не всегда находят аналоги. И с проблемой произношения некоторых звуков сталкиваются не только маленькие детки, для которых это почти нормально, но и многие взрослые, которые .

В связи с такой актуальной проблемой я подготовила для вас специальный урок: скороговорки на английском. Вас ждут скороговорки для отработки звуков — с произношением и с переводом на русский. В конце добавила еще любопытное видео по теме).

Практикуемся

Я нисколько не сомневаюсь, что самый проблемный звук как для детей, так и для взрослых - это межзубной звук «th» . Я приготовила для вас несколько скороговорок для межзубных звуков с аудио.

These brothers bathe with those brothers,
Those brothers bathe with these brothers.
If these brothers didn’t bathe with those brothers,
Would those brothers bathe with these brothers?

Эти братья купаются с теми братьями,
Те братья купаются с этими братьями.
Если бы эти братья не купались с теми братьями,
Купались бы те братья с этими братьями?
I thought a thought. But the thought I thought wasn"t the thought I thought I thought. Я думал мысль. Но мысль, которую я думал, была не той мыслью, о которой я думаю, что я думал.
Thirty thousand thirsty thieves thundered through the thicket. Тридцать тысяч жаждущих воров прогремели сквозь чащу.

Вторая по популярности группа звуков - это свистящие звуки «s» . Но и здесь я вас не оставлю. Вот вам простые и короткие фразы.

Не менее важно правильно употреблять звук «sh» . Ловите легкие для обучение скороговорки.

Достаточно проблемными звуками иногда становятся «f» и «w» . Но не волнуйтесь, я и о них позаботилась.

Four furious friends fought for the phone. Четыре яростных друга боролись за телефон.
Fat frogs flying past fast
Жирные лягушки быстро мимо пролетали.
Five fat friars frying flat fish. Пять толстых монахов жарили плоских рыб.
There was a young fisher named Fisher who fished for a fish in a fissure. Жил молодой рыболов по имени Фишер, который ловил рыбу в проруби.
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch? Если бы волшебницы смотрели на двое часов, какая волшебница смотрела бы на какие часы?

И последний по порядку, но не по значению звук «j» . Казалось бы, проблем с ним возникнуть не должно, но все-таки бывает. Поэтому вот вам короткие и легкие предложения.

Jean jellies ginger jam in June,

Jess jellies ginger jam in July.

If Jean didn’t jelly ginger jam in June,

Could Jess jelly ginger jam in July?

Джин желирует имбирный джем в июне,

Джес желирует имбирный джем в июле.

Если бы Джин не желировала имбирный джем в июне,

Желировала бы Джес имбирный джем в июле?

Judy Jones jigs with Jim James,

Jozy James jives with Job Jones.

If Judy Jones didn’t jig with Jim James,

Could Jozy James jive with Job Jones?

Джуди Джонс танцует джигу с Джимом Джеймсом

Джози Джеймс танцует джайв с Джобом Джонсом.

Если бы Джуди Джонс не танцевала джигу с Джимом Джеймсом

Танцевала бы Джози Джеймс джайв с Джобом Джонсом?

Скороговорки для детей в видео

Скороговорки для взрослых и детей в видео:

Как развивать речь с помощью скороговорок

А сейчас я хочу рассказать вам, как лучше всего работать с английскими скороговорками, чтобы добиться эффекта в максимально короткие сроки.

  • Разделите скороговорки на звуки.

Странно звучит, конечно, но так и есть. Не пытайтесь охватить то, что вызывает сразу комплекс проблем. Идите по порядку. Если у вас проблемы со звукомth , то и начните со скороговорок на этот звук. Затем, освоив один, переходите на следующую группу.

  • Внимательно прочитайте скороговорку.

Не стоит сразу же пытаться как метеор «выстрелить» все, что есть. Не получится.

  • Разберите каждое слово: его значение и звучание.

Это не самая необходимая часть подготовки, но если уже учить, так почему бы не запомнить и новую лексику?

  • И только сейчас пробуйте медленно читать вслух всю скороговорку.

Медленно и уверено читайте скороговорку, пока не будете читать ее без единой ошибки.

  • Постепенно наращивайте темп речи.

И только теперь, когда вы прошли все этапы, можете пытаться нарастить темп речи и каждый раз проговаривать ее как можно быстрее. Но важный момент здесь - это именно постепенно.

Ну что, мои дорогие, уже попробовали каждую скороговорку на вкус?)

А теперь больше скороговорок а также живая английская речь из уст двух веселых молодых людей в этом видео:

Уверена, что вы послушные ученики. Если вы хотите получать еще больше информации, которая поможет вам быстро и эффективно улучшить ваш английский - то подписывайтесь на рассылку моего блога. Вы оглянуться не успеете, как за пару месяцев ваш английский совершенно изменится.

А пока я прощаюсь.

До новых встреч, мои дорогие.

Читайте лучшие цитаты на английском —

Узнайте о самых популярных английских поговорках —

Скороговорки на английском языке являются прекрасным средством для развития правильной артикуляции звуков английского языка и постановки произношения. Для того чтобы получить реальный эффект, скороговорки надо произносить вслух, а не читать «про себя».

Некоторые скороговорки на этой странице совсем короткие и состоят всего из нескольких слов, другие наоборот, являют собой четверостишья или даже целые небольшие стихотворения. Попробуйте выучить несколько скороговок наизусть с вашим ребенком, — это занимательно и очень полезно для изучения английского.

Перевод скороговорок дело неблагодарное, поэтому не старайтесь перевести их дословно, многие из них просто не имеют явного смысла. Данные скороговорки тренируют определенные звуки английского языка, которые дети часто путают или совсем не умеют произносить. Начните с простых звуков ([k], [t], [u], [p], [e], [b], все дифтонги), а затем попробуйте более сложные (на звуки [æ], [s]-[ʃ], [θ], [ð], [r], [w]).

[æ]
A black cat sat on a mat and ate a fat rat.

[u], [k], [g]
How many cookies could a good cook cook
If a good cook could cook cookies?
A good cook could cook as much cookies
As a good cook who could cook cookies.

[p], [i], [e]
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

[s], [ʃ]
I saw Susie sitting in a shoe shine shop.
Where she sits she shines,
And where she shines she sits.

[θ], [ð]
The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.

[k]
Can you can a can as a canner can can a can?

[s], [θ]
Seth at Sainsbury’s sells thick socks.

[r]
Roberta ran rings around the Roman ruins.

[k]
Clean clams crammed in clean cans.

[w]
I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.

[w]
Why do you cry, Willy?
Why do you cry?
Why, Willy?
Why, Willy?
Why, Willy? Why?

[v], [w]
Very well, very well, very well …

[ʃ], [s]
She sells sea-shells at the sea-shore.
The shells that she sells are sea-shells, I’m sure.

[æ]
Black back bat.


The queen in green screamed.

[b], [e]
How many berries could a bare berry carry,
if a bare berry could carry berries?
Well they can’t carry berries
(which could make you very wary)
but a bare berry carried is more scary!

[s], ,
Six slimy snails sailed silently.

[u], [ʌ]
Roofs of mushrooms rarely mush too much.

[g], ,
The great Greek grape growers grow great Greek grapes.


On a lazy laser raiser lies a laser ray eraser.

[f]
Fresh French fried fly fritters.

[i], , [l]
Little Mike left his bike like Tike at Spike’s.


What noise annoys an oyster most?
A noisy noise annoys an oyster most.

, [e]
Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs.

[s], [ʃ]
Sunshine city, sunshine city, sunshine city, …

[b], [æ], [e]
The batter with the butter is the batter that is better!

[s], [w],
There’s a sandwich on the sand which was sent by a sane witch.

[t], [w]
Twelve twins twirled twelve twigs.

,
Clowns grow glowing crowns.

[æ], [i], [e]
Can you imagine an imaginary menagerie manager
imagining managing an imaginary menagerie?

[d]
When a doctor doctors a doctor,
does the doctor doing the doctoring
doctor as the doctor being doctored wants to be doctored or
does the doctor doing the doctoring doctor as he wants to doctor?

[w]
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?

[b], [ɔ]
Betty bought some bitter butter
and it made her batter bitter,
so Betty bought some better butter
to make her bitter batter better.

[s], [ʃ], [i],
I slit a sheet, a sheet I slit, and on that slitted sheet I sit.

[f]
Five fat friars frying flat fish.

[r]
Ray Rag ran across a rough road.
Across a rough road Ray Rag ran.
Where is the rough road Ray Rag ran across?

, [t]
A Tudor who tooted the flute
tried to tutor two tooters to toot.
Said the two to the tutor,
«Is it harder to toot or
to tutor two tooters to toot?»

[b]
A big black bug bit a big black bear and made the big black bear bleed blood.

, [w],
How much wood could a woodchuck chuck
if a wooodchuck could chuck wood?
A woodchuck could chuck as much wood
as a woodchuck would chuck
if a woodchuck could chuck wood.

[p], [b]
Plain bun, plum bun, bun without plum.

[s], [ʃ]
The soldier’s shoulder surely hurts!

[s], [w]
Swan swam over the sea.
Swim, swan, swim!
Swan swam back again.
Well swum, swan!

Похожие публикации