Экспертное сообщество по ремонту ванных комнат

Пиратская сказка для детей. Сказка про пиратов: Отважный капитан

Сметанникова Оксана

Сказка написана ученицей 1 класса. название - "Сказка о пиратах"

Скачать:

Предварительный просмотр:

История о поиске клада.

На острове Тартуга проводил время бесстрашный пират Флинт. Однажды в таверне он услышал историю об острове Тие и его загадочной пещере, в которой были спрятаны несметные богатства. Но никто не знал где этот остров. Прошло много лет, и пират стал забывать историю о загадочном острове. Он продолжал плавать по морям, наводя страх на торговые суда. Однажды Флинт отправился в Карибское море, куда редко ходили его приятели – пираты. На борту были запасы еды и воды, подобрана преданная команда, и верный друг Флинта попугай Джек. После долгого пути увидели судно под незнакомым флагом. Флинт приказал команде приготовиться к захвату судна. Как только судно подошло близко, пират дал команду «На абордаж!». Верный попугай Джек закричал на плече хозяина «Пиастры, пиастры!» и очень быстро оказался на борту захваченного судна. Долго команда сопротивлялась, но пираты оказались сильнее. Бой был окончен. Команда попала в плен, а пираты начали изучать судно. В одной каюте Флинт нашёл сундук. Он был хорошо спрятан. Пират вскрыл замок и увидел содержимое. В сундуке были разные бумаги и Флинт даже разочаровался. Он зло пнул сундук ногой и уже хотел уйти, как его привлёк попугай, который разгребал лапами содержимое сундука. Флинт тоже последовал его примеру и начал осмотр бумаг. На самом дне лежал какой – то старый кусок бумаги. Флинт хотел его выбросить, но вдруг увидел, что это карта. Пират начал её рассматривать и вдруг – «О, чудо!» перед ним была карта загадочного острова Тие, где спрятаны несметные богатства. Флинт быстро спрятал находку и вышел на палубу побеждённого корабля. Его команда праздновала победу и, распивая ром, пела любимую песенку.

Деньги – деньги, дребеденьги,

Позабыв покой и лень.

Делай деньги, делай деньги!

А остальное всё дребедень,

А остальное всё дребедень.

Флинт перебрался в свою каюту. Ему не давала покоя находка. За этим занятием его и застал один из пиратов. Он увидел, что Флинт прячет карту. Пират рассказал остальным и они решили устроить бунт и забрать карту, но Флинт был бывалый пират и поэтому хитрый и осторожный. Когда пираты прислали Флинту чёрную метку, он быстро спрятал карту и вышел на палубу, где были члены его команды. Флинт предложил устроить соревнование по отгадыванию загадок. Многие пираты решили, что это шутка и поэтому просто посмеялись над Флинтом. Другие решив, что это очень просто согласились. Загадки были все о былых походах Флинта, поэтому он выиграл, и команде пришлось принять все его условия. Старый пират рассказал о своей находке, и команда отправилась на поиски загадочного острова Тие и его сокровищ.

Долго пришлось пиратам плавать. Во время этого путешествия они нападали на торговые суда и даже вступили в бой с военным кораблём, где чуть не попали в плен и не погибли. Но всё же Флинт и члены его команды, которые не погибли, сумели выбраться, продолжили своё путь. Спустя год пираты достигли берегов острова Тие. Остров был красив, Здесь росли красивые деревья, цвели необычные цветы, бегали неизвестные ранее животные. Долго пираты бродили по острову. Они находили следы былых посещений человека этого острова, но где были сокровища спрятаны, всё ещё оставалось загадкой. Флинт постоянно смотрел карту, знал наизусть каждый знак на ней, но где именно сокровища спрятаны, не мог понять. Пираты обошли почти весь остров, где находились уже не один день. Даже опускались на дно моря около острова на батискафе, который нашли на последнем разграбленном корабле, но, увы, сокровищ не нашли. Много времени потратили, перекапывая все холмы. Все это время ожидал, что его команда опять начнёт бунтовать, а пираты наслаждались прибиванием на острове. Погода была тёплая, вокруг было много родников с чистой, вкусной водой, пели птицы, бегали дивные животные, а на деревьях росли разные плоды, которые можно было есть. Но главное, они на острове были одни. Никто не нападал на них. Но время шло, сокровища не могли найти. Многие пираты уже подумывать стали о бесполезности поиска и возвращен на Тортугу. Вечером, сидя у костра и поедая вкусные плоды, Флинт очередной раз достал карту. Он больше не прятал её от других пиратов, так как и сам уже не верил в существование загадочных сокровищ. И вдруг один из пиратов обратил внимание на загадочный символ в углу карты. Флинт всегда думал, что это просто герб прежнего хозяина карты. Наутро пираты отправились на указанное место. Оказалось, что много раз они были здесь. Пираты решили обследовать каждый куст, каждую кочку. После долгих поисков один из пиратов наткнулся на небольшую пещеру, вход в которую был завален камнями и ветками. Освободив вход в пещеру пираты вошли в неё. Пещера была небольшая, сухая и главное здесь не было видно присутствия людей когда-либо. Пираты не могли понять, что это значит. Развернулись и пошли к выходу, многие начали ругаться и обвинять Флинта за потраченное впустую время. Флинт молчал, он тоже был расстроен и корил себя за ложные надежды, которые столько лет грели его душу. И вот когда многие пираты покинули пещеру, один из последних глянул на проём пещеры и увидел там небольшое углубление. Это оказался тайник. Пират залез на спину товарища и просунул руку в тайник. Оттуда он достал свёрток. Выйдя из пещеры, пираты с опаской стали разворачивать находку. И вдруг в лучах яркого солнца засверкал огромный алмаз. Пираты поняли, что он и правда очень ценная находка. Но ещё в свёртке была записка. Флинт взял её и прочитал: «Если ты читаешь моё письмо, значит, ты нашёл мой тайник. Этот алмаз очень редкой породы и очень дорого стоит. Но в жизни есть другие ценности. Остров, на котором ты находишься, очень богат и сам по себе очень ценен. А ценность его в том, что здесь всегда тепло, много полезной воды, растений и животных. А главное, здесь не бывает сражений, драк, споров и можно жить спокойно, наслаждаясь жизнью. Пираты не поняли этого послания и начали драться, деля алмаз. И тут Флинт понял смысл послания. Ему и правда нравилось на острове и ему порядком надоели постоянные ссоры, погоди, разборки. Флинт решил отдать пиратам камень, а самому остаться на этом чудном острове. Но он не думал, что у него будут сторонники. Те, кто жаждал наживы, утром решили отправиться обратно на остров Тортуга. А Флинт и его сторонники решили найти хорошее и удобное место на острове и обосновать колонию. Они сидели у костра вечером пили чистую родниковую воду и пели песни.

Все дети как дети –

Живут без забот,

А Боб на диете – не ест и не пьёт,

В копилку кладёт…

Так закончилось эта необычное приключение. Пираты, вернувшиеся на остров Тартуга, рассказали эту историю. Многие смеялись, но были и такие, кто понял старину Флинта. Наверно и правда не всё измеряется деньгами и камнями.

Давным-давно в одном далёком неизведанном Прекрасном королевстве, что стояло на берегу большого и глубоко моря, жил пират. Легендарный и непревзойдённый капитан - гроза всех морей и океанов. Он был красив, умён, хитёр, отважен. Все женщины были очарованы им, а мужчины подражали. Поговаривают, что некоторые даже боялись его. Никто не мог сразить его в боях, никто не осмеливался бросить ему вызов.

Корабль был его домом. Он бороздил моря и океаны, сражался с чудовищами и пересекал миры в поисках несметных сокровищ. Не один раз он и его команда совершали налёт на Прекрасное королевство. Нападая, они забирали всё ценное, что могли найти, и уплывали с награбленной добычей в своё тайное убежище. Все попытки остановить или победить морских разбойников были тщетны - уж слишком сильными они были в драке и слишком метко стреляли из пушек своего быстроходного корабля.

И вот прослышал пират в одной таверне, что есть в королевском замке комната, где хранил король компас волшебный, который мог указать путь к несметным сокровищам.

Долго вынашивал план капитан и однажды ночью напал со своей командой на Прекрасное королевство. И когда король узнал об очередном разбое, он сильно взволновался и тут же приказал поднять на ноги всех своих солдат, чтобы они могли дать достойный отпор пиратской армии. Но не учёл король того, что, пока шла ожесточённая битва у подножия замка, бесстрашный капитан тайком пробрался в него и разыскал ту самую дверь. Открыл он её, нашёл волшебный компас, но когда настало время следовать одной из древнейших пиратских традиций - уносить скорее ноги, на пути у него встала девушка.

Принцесса. Как потом оказалось.

В её взгляде горела непоколебимая решимость, а в руках она держала саблю.

Сражайся, - сказала она, упираясь остриём холодного оружия прямо ему в грудь.

Капитан изогнул от удивления бровь

Кто дал тебе оружие, глупая? - усмехнулся он. - Неужели ты надеешься меня победить? Ты хоть знаешь, кто я?

Мерзкий пират, вор и убийца.

Дерзость - хорошее качество для пирата. Ты можешь стать одной из нас.

Я лучше умру.

Что ж, - равнодушно подметил он, доставая саблю из ножен, - желание дамы - закон для меня.

И стали сражаться они. Не на жизнь, а на смерть. И удивлению Капитана не было предела, когда отважная принцесса ловко уворачивалась от всех его ударов. Но он был лучше в бою и выбил оружие из её рук, опрокидывая её на спину:

Обычно я не дерусь с женщинами и готовь пощадить тебя, если ты, красавица, дашь мне... уйти.

Зачем? - проговорила принцесса, широко улыбаясь. - Если я побеждаю, - и, вытащив из его кармана компас, ударила его, да так сильно, что искры посыпались, и на несколько мгновений потерял над собой контроль капитан. Но этого было достаточно, чтобы принцесса сбежала.

Вернувшись на свой корабль ни с чем, капитан был растерян. Не каждый раз его побеждала девчонка. И заметил он, что, помимо волшебного компаса, кое-что важное для него украла принцесса. И искал он её по всему Прекрасному королевству, да так и не нашёл. И решил капитан отправиться на поиски в неизведанные земли и другие миры.

Прошел не один день, прежде чем пират нашёл свою принцессу. Да только не помнила она его. И вспомнил он, что поцелуй истиной любви может вернуть ей память. Решил рискнуть капитан и поцеловал принцессу.

И она вспомнила его? Да, папочка?

Киллиан взглянул на свою маленькую неугомонную дочь.

Нет! Чары были слишком сильные, да и принцесса была слишком упрямой.

И как же она вспомнила?

Доверилась ему, - улыбнувшись, сказал он. - И выпила зелье, которое ей помогло.

РОБЕРТ ЛУИС СТИВЕНСОН
Кем он был - этот невероятно худой, длинноволосый, большеглазый человек с высоким лбом и тонкими пальцами? Что мы знаем о нем, кроме того, что имя его стоит на титульном листе известной и любимой во всем мире приключенческой книги «Остров сокровищ»?
Роберт Луис Стивенсон прожил недолгую жизнь (1850-1894). Но жизнь эта овеяна легендами. Уроженец Эдинбурга - столицы Шотландии, земляк Роберта Бернса и Вальтера Скотта, он оказал громадное влияние на мировую и особенно на английскую литературу. Стивенсон создал великолепные образцы прозы и поэзии, журнальной публицистики, драматургии и путевых дневников. Вот, к примеру, шотландская баллада «Вересковый мед». Читатели многих стран знают ее как народное поэтическое предание. И «вдруг» однажды с изумлением узнают, что балладу эту написал автор «Катрионы», «Острова сокровищ» и «Потерпевших кораблекрушение»!
Популярность «Острова сокровищ» сравнится разве что с известностью «Робинзона Крузо» Даниэля Дефо. Но тем, кто прочел эту изящную, жизнелюбивую, наполненную ветром странствий и романтикой опасных приключений книгу, покажется странным, почти невероятным, что автор ее всю жизнь, с раннего детства, был болен настолько тяжело и неизлечимо, что «Страна Кровати» и частый гость по имени «Кровавый Джек» (так с мрачной иронией называл Стивенсон хроническое кровотечение из горла) стали его постоянными спутниками.
Тузиталой (то есть рассказчиком, повествователем) прозвали Стивенсона туземцы с архипелага Самоа, где прошли последние годы его жизни. Туземцы наивно верили, что Тузитала бессмертен, ибо у него хранится волшебный сосуд - «сатанинская бутылка». А на самом деле каждый день жизни давался ему с таким трудом, был наполнен настолько напряженной, безостановочной работой, что в его письмах читатель нередко встретит упоминания о близкой смерти, в которой сам Стивенсон и его близкие были почти уверены...
И все-таки он жил! Жил тем, что чуть ли не с десятилетнего возраста стало главной мечтой, опорой его жизни, без чего он не мыслил для себя ни дня. «В детские и юношеские мои годы, - вспоминал Стивенсон, - меня считали лентяем и как на пример лентяя указывали на меня пальцем; но я не бездельничал, я был занят постоянно своей заботой - научиться писать. В моем кармане непременно торчали две книжки: одну я читал, в другую записывал. Я шел на прогулку, а мой мозг старательно подыскивал надлежащие слова к тому, что я видел; присаживаясь у дороги, я начинал читать или, взяв карандаш и записную книжку, делал пометки, стараясь передать черты местности, или записывал по памяти поразившие меня стихотворные строки. Так я жил, со словами».
Эта жизнь была героической. Настоящие, а не книжные опасности ждали Стивенсона на каждом шагу: каждый день отвоевывался у болезни и смерти. Все было в этой жизни - и путешествия, и приключения, и дальние страны, и огромная любовь, поистине «с первого взгляда», и самоотверженность, и захватившая всю его душу страсть «плотничать в литературе» так, чтобы «стук топора» был слышен издали!
Сам писатель - словно бы герой одной из своих книг. Отважный, чистосердечный, готовый в любую минуту, хотя бы эта минута и оказалась последней, придти на помощь обиженным. Однажды, беспокоясь за жизнь любимой женщины (ставшей впоследствии его женой), Стивенсон вскочил на коня и помчался в дальний путь, не останавливаясь, не давая себе передышки. Он был уже почти у цели, в прибрежных горах, но тут потерял сознание и так пролежал две ночи, пока случайно не был найден охотником. Потом он юмористически описал это чуть не стоившее ему жизни «приключение» в письме к другу: «Согласно всем правилам, смерть казалась неизбежной, но спустя некоторое время мой дух снова воспрял в божественном бешенстве и стал понукать и пришпоривать мое хилое тело с немалым усилием и немалым успехом»...
Так, не однажды он оказывался «потерпевшим кораблекрушение». Но снова и снова Тузитала вскакивал на коня и мчался навстречу опасностям, бесстрашно глядя им в глаза.
Как почти все Стивенсоны, Роберт Луис, или просто Лу, (так звали его близкие), должен был стать строителем маяков или на худой конец адвокатом. Житель «Страны Кровати» и восторженный путешественник в «Страну Книг» учился в Эдинбургском университете и даже был отмечен серебряной медалью Королевского шотландского общества искусства, опускался в скафандре на дно моря, где должен был построить свой маяк...
Отказавшись от этой профессии, Лу прилежно сдает юридический экзамен, получает звание ученого юриста. И становится... литератором! Собственно, он был им еще до поступления в университет. Юному автору очерка о шотландских повстанцах XVII века не исполнилось и 16 лет, когда его имя украсило собой титульный лист маленькой книжки, вышедшей тиражом в 100 экземпляров на средства его отца.
И теперь, раз уж Томас Стивенсон когда-то оказался «виновным» в литературном дебюте своего единственного сына, ему пришлось (правда, потом он вряд ли пожалел о своей уступчивости) согласиться с выбором Лу. Так в семье прославленных в Шотландии инженеров появился писатель, чье имя со временем вошло в историю мировой литературы!

Вот как жить хотел бы я,
Нужно мне немного:
Свод небес да шум ручья,
Да еще дорога.

Так Роберт Луис высказал в стихотворении, с почти символическим названием «Бродяга», свои мечты. Он и был всю жизнь странником, бунтарем, благородным пиратом и разбойником - в своих стихах и романах, рассказах и повестях. Выступая против так называемой литературы «чайной ложки и супницы», то есть произведений заземленных, бессюжетных, откровенно скучных, Стивенсон отважно объявил «войну прилагательному» и «смерть зрительному нерву».
Что это значит? Конечно же, не отсутствие всяких прилагательных или описаний внешности. В его книгах есть и поэтичные пейзажи, и короткие, исчерпывающие портретные характеристики. В них нет того, что он презирал больше всего на свете, - назидательности, длинных, бессодержательных речей, ненужных подробностей, растянутости, которая заслоняет смысл. Вот это он и отвергал, как нелепое и ничего не говорящее «прилагательное».
Зато мы видим события в его книгах словно наяву, слышим голоса, как будто бы раздающиеся совсем рядом, участвуем в рассказе, а радости и печали, открытия и неудачи героев становятся нашими собственными.
«Моя первая книга» - так называется предисловие к «Острову сокровищ». И тут же Стивенсон говорит о том, что, в сущности, это его первый роман, а не самая первая книга. Так оно и есть. Но раз уж мы заговорили об этом романе, то надо узнать, как же он, собственно, появился на свет, - этот чудесный «Остров сокровищ», по которому мы и знаем Стивенсона с детских лет.
Однажды, соревнуясь с веселым школьником (своим пасынком) в благородном искусстве «малевать картинки», Роберт Луис невзначай начертил карту острова. «Изгибы ее необычайно увлекли мое воображение, - писал он потом полушутя, - здесь были бухточки, которые меня пленяли, как сонеты. И с бездумностью обреченного я нарек свое творение «Островом сокровищ». Я не успел опомниться, как передо мною очутился чистый лист, и я составлял перечень глав». Герои будущей книги «сновали туда и сюда, сражались и искали сокровище на нескольких квадратных дюймах плотной бумаги». «Это будет книга для мальчишек, - молниеносно решилСтивенсон, - а тут и мальчик под боком, чтобы послужить мне пробным камнем».
И книга родилась! Слушатели: пятнадцатилетний «джентльмен, образцовому вкусу» которого отчим посвятил потом свое творение, старик отец - он «мало того, что каждый день выслушивал с восторгом новую главу», но и стал самым «рьяным сотрудником» сына, и жена писателя. Все они что-нибудь да добавляли к написанному. А Стивенсона терзали сомнения: «Мне минул тридцать один год, я глава семейства; я успел лишиться здоровья, я еще никогда не жил без долгов... Неужто и этой (книге) суждено стать еще одной, последней неудачей?»

Роман то шёл необычайно легко, то вдруг необъяснимым образом спотыкался на самом интересном. Но по мере того, как работа приближалась к концу, как вырисовывались основные образы и среди них - предмет наибольшей гордости автора, одноногий пират Джон Сильвер, смелый и коварный, деятельный и сметливый, - главы одна за другой отправлялись в печать.
А когда, наконец, Стивенсон «перешел Рубикон» и начертал на рукописи слово «конец», «Остров сокровищ» появился в детском журнале «Янг Фолкс», выходившем в Лондоне. Там он как будто затерялся, зато в отдельном издании вызвал к себе всеобщий интерес. Им зачитывались люди любого круга - от школьника до премьер-министра. Стивенсон стал знаменит.
В чем же тайна (если она существует) столь безоговорочного, вневременного и отнюдь не только местного успеха? Ведь приключенческих романов и во времена Стивенсона печаталось немало. А десятилетия добавили еще большее количество увлекательных сюжетов, коварных злодеев и благородных героев.
Конечно, стать, пусть ценой долгих испытаний, богатым и счастливым - цель немаловажная. Победить, уничтожить своих соперников - тоже дело сложное. Но давайте подумаем: разве только в этом сокровенная сущность стивенсоновской книги, разве только этим она пленяла и продолжает очаровывать миллионы читателей?
«Мрачный, залитый кровью», даже «проклятый» остров - вот что такое для подростка Джима (а значит, и для нас, его товарищей по странствиям) место, куда отправилась знаменитая «Испаньола», имея на борту и честных, и потерявших человеческий душевный облик людей.
А сокровища таинственного капитана Флинта, зарытые здесь, сокровища, ради которых погибли многие храбрые матросы, ради которых было пролито столько крови и пережито столько страданий, видено столько лжи и жестокости... Разве о них мы думаем, когда пытаемся раскрыть тайну успеха этой книги?
Нет! Секрет не в черном пиратском флаге со скрещенными костями. И даже не в добродетелях благородных героев или коварстве злодеев. Скромная «книга для мальчишек» стала для миллионов читателей самых разных характеров, возрастов и национальностей поводом для раздумий и выводов о жизни! Ведь именно так воспринимаем мы этот приключенческий роман. Потому что каждый читатель, у которого, говоря словами Тузиталы-Стивенсона, «есть глаза и хоть на грош воображения», открывает в нем свой собственный маленький «остров сокровищ» - событий, характеров, мыслей, образов, особого, мужественно краткого, энергичного и изящного стивенсоновского стиля.
М.Бабаева

Юнга Склянка решила потренироваться идти в атаку на вражеские суда. Взяла волшебную позёрную трубу, вышла на берег, направила окуляр на корабль и грозно крикнула:"На вернисаж!"
Раздался хлопок, корабль заискрился от кормы до бушприта и, встряхнувшись, превратился в огромную картину в золочёной раме!

"Ой, - подумала Склянка, - что-то я не то сказала, надо было крикнуть "На антураж!"
Картина, булькнув, превратилась в огромный мебельный магазин, полный шкафов, сервантов, стульев, штор. Магазин, накренившись, стал неторопливо тонуть.
"Опять не то произнесла, что же там за слово-то такое! А! Вспомнила! На репортаж!"
Мебельный магазин тут же превратился в огромный автобус, наполненный странными галдящими людьми, обвешанными с ног до головы фотоаппаратами, телекамерами, диктофонами. Люди, заприметив юнгу на берегу, стали протягивать ей микрофоны и требовать какого-то "интервью".
- Отстаньте от меня! Нет у меня никакого интервью! На ералаш!
Автобус вместе с обитателями превратился вообще уже во что-то пёстрое, хаотичное, весёлое и несусветное...
Юнга так перепугалась, что со страху вспомнила нужное слово!
- На абордаж! На абордаж! - целых два раза крикнула Склянка.
Пёстрое, хаотичное, несусветное снова обернулось кораблём и, подняв паруса, с бешеной скоростью скрылось за ближайшим островом.
А уже поздно вечером, проснувшийся капитан Кокос привёл корабль обратно в бухту и, сойдя на берег, спросил: "Юнга, ты не в курсе, почему пока я спал наша шхуна оказалась в тридцати милях к северу от нашей базы?"
- Не знаю...Наверное, течением отнесло...
- Ну-ну. Позёрную трубу положи на место. В кают-компанию. И не бери её больше без моего ведома, хорошо?
- Хорошо...
- Н-да, а сны мне снились сегодня удивительные. Весьма!

Как юнга тортик пекла

Однажды, по случаю дня рождения мурены Мурки, юнга Склянка решила испечь торт. Взяла старинную кулинарную книгу, пошла на камбуз и начала создавать кондитерское изделие.
И всё у неё отлично получалось, пока не настал момент делать крем для торта.
"Возьмите стакан смущённого молока" - прочла Склянка полустёршееся предложение в старинной книге и очень озадачилась. Достала из трюма бидон молока и попробовала его смутить. Открыла крышку и показала молоку язык, молоко не смутилось. Тогда юнга состроила самую обидную рожицу и показала её молоку, но молоко по прежнему было невозмутимо!
"Какое возмутительно невозмутимое молоко! А, может быть тут света мало и молоку плохо видно как я его дразню?" - подумала юнга и вынесла бидон с молоком на палубу, где светило жаркое тропическое солнце и было видно всё-всё-всё. Там она битый час кривлялась, прыгала вокруг молока, показывала ему рожки, топала ногами и даже грозила кулаком! Но молоко и не думало смущаться! Тогда раздосадованная юнга схватила пистолет и выстрелила в воздух!
Но молоко почему-то не смутилось, а - свернулось...
"Это неправильное молоко, пугливое. Свернулось как ёжик какой-то, надо его в воду положить, пусть разворачивается!" - решила юнга, опрокинула бидон в море и схватила сеть, чтобы выловить молоко как только оно развернётся. Но не тут-то было! Охранявшая корабль мурена Мурка сразу же вынырнула у левого борта и с удовольствием проглотила свернувшееся молоко!
"Ну вот, не будет теперь крема для торта, и где только люди берут смущённое молоко?" - подумала юнга и пошла жаловаться капитану Кокосу на свою неудачливость в кондитерском деле.
Но капитан Кокос почему-то совсем не огорчился, а наоборот, засмеялся, и смеялся долго-долго. А отсмеявшись, весело сказал: "Ничего, юнга, пусть будет праздничный пирог! Праздничному пирогу крем из смущённого молока не полагается!"
"Не полагается!" - подтвердила из-за правого борта мурена Мурка, и безо всякого крема уже весьма довольная своим днём рождения.

Как появилась позёрная труба

Капитан Кокос был весёлым пиратом, но иногда он очень переживал из-за своей внешности. Как ему казалось, он не очень похоже получался на фотографиях. Вид у него на фотографиях получался недостаточно бравый. Дурацкий какой-то получался вид. Мало в капитанской осанке было морского и героического. Время от времени капитан Кокос запирался в своей каюте и печалился по этому поводу. В такие дни юнге Склянке приходилось брать управление кораблём на себя, а она очень не любила что-то делать в одиночку. Когда капитан Кокос опять загрустил, юнга Склянка решила: "Всё! Надо с этим что-то делать!". Взяла с капитанского мостика подзорную трубу, достала из кают-компании волшебный фломастер и стала усовершенствовать оптический прибор. Для начала она написала на подзорной трубе - "позёрная труба", от слова "позировать". "Звучит так себе, конечно, но должно сработать, теперь нужно нанести на трубу деления, деление номер один - "поза бравая", деление номер два -"поза героическая", деление номер три - "грозная поза", деление номер четыре - "поза смешная"."Смешная поза очень пригодится для пиратских праздников для детей , - старательно рисуя, размышляла юнга, - Какой бы волшебный режим работы для трубы ещё придумать? Пусть будет ещё поза "важная", готово!".
Отнесла юнга бывшую подзорную трубу капитану Кокосу. Обрадовался капитан Кокос, взял позёрную трубу в руку и, подойдя к зеркалу, изумился - такой у него был вид бравый, такая поза бодрая, что хоть сейчас фотографа зови! Да где же его среди океана найдёшь?
"Поднять паруса! - громовым голосом скомандовал Кокос, да так, что корабельный воробейпо имени Джек чуть не свалися с грот-мачты, - Мы отправляемся на детский праздник день рождения , устроим весёлую пиратскую вечеринку для детей! Эх, как же я теперь там нафотографирусь!

Былиночка про воробья

Где-то около экватора, когда корабельный термометр показывал 55 градусов в тени и юнга Склянка мечтала увидеть на горизонте какой-нибудь айсберг, чтобы набрать льда и сделать целую бочку лимонада, ей прямо на голову свалилось что-то ветхое, пернатое, маленькое, и почти бездыханное. При ближайшем рассмотрении "это" оказалось обычным стареньким воробьём, который зачем-то полетел через океан и, не рассчитав сил, свалился на корабль от солнечного удара.
"Перегрелся, бедолага, - подумала Склянка, - надо его на пару минут в холодильник положить, пусть остынет, авось - оживёт"
Сказано - сделано. Отнесла юнга старенького воробушка в холодильник, засекла время, а когда открыла дверь, чтобы выпустить на волю пернатого старичка, не нашла его! На его месте сидел махонький желторотый птенец и громко и нагло требовал чего-нибудь съестного!
"Дела, - подумала Склянка, - не остудился, а помолодел, может холодильник сломался?" Внимательно осмотрев белую дверцу и надпись на ней, юнга заметила нечто странное,алюминиевые буквы, из которых складывалось слово "холодильник" сохранились не все, на месте буквы "х" кто-то написал фломастером букву "м".
"Это что же получается, теперь это не холодильник, а "молодильник"? Он не холодит, а молодит? Да... Пойду-ка у Кокоса спрошу, кто тут буквы рисует...
- Капитан Кокос, а ты не видел волшебный фломастер, который мне Карамелька на праздник день рождения присылала?
- Нет, не видел, - ответил капитан Кокос, подозрительно косясь на свой рундук.
- Не видел, значит? А с этой птахой нам что теперь делать? - спросила юнга Склянка, доставая желторотого пищащего птенца из-за пазухи.
- А это кто?
- Ты не поверишь! Три минуты назад это был опытный престарелый воробей с солнечным ударом! А после того, как он побывал в холо... теперь уже в "молодильнике" - его совершенно невозможно узнать и, судя по всему, нам придётся его кормить и воспитывать!
- Ну что же, воспитаем...
- Тогда присмотри тут за ним, а я пойду москитов ловить ему на обед, как раз к островуприплыли.
- Хорошо, юнга, - смущённо пробормотал капитан, а когда Склянка удалилась на берег, обратился к птенцу, - Как же тебя, пернатый, назвать? Какое бы оригинальное имя тебе подобрать... Придумал! Буду звать тебя - Джек! А что, Джек-воробей - это так свежо, так самобытно, совершенно ни на кого не похоже!

Сказочка про осьминога

Как-то раз, в особенно длинном плавании, напало на капитана Кокоса Вдохновение. И так и сяк отбивался Кокос от Вдохновения, но взяло оно-таки его в плен. А выкупом из плена оно назначило стишок про осьминога. Взмолился Кокос, мол, не поэт он, а пират, не умеет стихов сочинять. Но Вдохновение было непреклонно. И начал капитан рифмовать: "Много ног у осьминога, у миноги - нет совсем, и минога - недотрога, осьминог - приятен всем." Посмотрело Вдохновение на это произведение и сказало:"Глупый ты капитан Кокос! Плаваешь по морям-океанам, а того не знаешь, что у осьминогов не ноги, а щупальца...Отпускаю я тебя, нападу на кого-нибудь другого." А когда оно скрылось за горизонтом, капитан Кокос усмехнулся и сказал:"А то я не знаю, что у осьминога - щупальца. Ведь если бы стихотворение вышло хорошим, Вдохновение нападало бы на нас постоянно, правда, юнга Склянка?"
- Так точно, капитан!
- От то-то и оно, а нам ещё на детский праздник доплыть надо. Спокойно, весело, и чтобы в пути никто не мешал!

История про саблю

Бросив в тихой гавани якорь, пираты капитан Кокос и юнга Склянка решили навести порядок на корабле. Помыть, подлатать, отремонтировать. И решил капитан начать с сабли, затупилась она, наточить надобно, точил-точил, точил-точил, да не заметил как укоротил её вдвое! Эх, думает, ладно, будет кинжал, только надо и его наточить, точил-точил, точил-точил, да опять не заметил что перестарался. Ну... пусть будет перочинный нож. Только туповат он, нужно его заострить, точил-точил, острил-острил, да и снова укоротил, да так сильно, что едва разглядишь...
- Вот же она где! Иголка! А я её обыскалась! - закричала юнга Склянка, увидев блестящий остаток сабли на ладони капитана.
- Хм...
- Мне как раз паруса подшить надо! Спасибо, Кокос!
- Да не за что, юнга, обращайся...
- Только капитан...ты, пожалуйста, пушку сегодня не чисть, хорошо?
- Хорошо...
И решил Кокос в этот день больше ничего не делать. Мало ли...

Былиночка про НЛО

Глубокой-глубокой ночью, посреди Атлантического океана, капитан Кокос заметил в небе летящие тарелки. Они летели на фоне Млечного Пути стройным треугольничком, весело позвякивали, и пускали лучики-отражения Луны во все стороны света. Тарелки были самые обычные: мелкие, глубокие, блюдца, ничего инопланетного в них не было.
- Эй, тарелки! Вы с какой галактики? - спросил капитан Кокос.
- Мы местные, с Земли! - ответили тарелки.
- А зачем и куда по небу летите?
- Мы летим на детский праздник! С юга на север! В детский день рождения всё должно быть волшебным и необычным, даже посуда! Вот и летим из Сказочной страны Веселяндии в Москву!
Хотел пират Кокос задать ещё какой-нибудь вопрос, да проснулся и забыл этот сон. Только почему-то весь следующий день странно улыбался, сам не зная почему.

Былиночка про страшный океан

Первого сентября юнга Склянка пошла на урок географии.
Вернулась на корабль испуганная, расстроенная, опечаленная.
- В чём дело, юнга? - спросил капитан Кокос
- Капитан, а мы поплывём летом на север?
- Возможно и поплывём, ты же знаешь - мы любим новые впечатления, а в том направлении мы ещё не волны не бороздили. Северный океан не исследовали.
- Ой! Как страшно! Как же мы там выживем? Нам на уроке географии сказали что Северный океан - ядовитый!
- Какой-какой? Ядовитый? - переспросил капитан Кокос, и как начал смеяться,
смеялся часа три, а когда юнга совсем уже собралась разобидеться, сказал:"Запомни Склянка раз и навсегда - Северный Ледовитый океан! Ле-до-ви-тый, от слова "лёд", а не "яд". Ты бы ещё сказала "плодовитый", и что на полюсе персики, яблоки и прочие плоды растут!
- Ой....
- Вот тебе и "ой"! И впредь - внимательнее учителя слушай, не отвлекайся, договорились?
- Договорились...

(сказка-шутка)

Неумыты, бородаты
По морям плывут пираты.
Вдруг акула на пути,
С нею шутки не шути.
Говорит им: «Эй, пираты,
Неумыты-бородаты!
Я голодная, как черт.
Ну-ка прыгайте за борт!
А не то я искусаю
Бриг ваш вместе с парусами!»
Отвечает капитан:
«Я команду не отдам!
Пасть – не пушечное дуло.
Не боюсь тебя, акула!
А пойдешь на абордаж –
Так сама концы отдашь!»
Рассердилася акула,
По воде хвостом хлестнула,
Пасть разинула и в бой –
Испугался бы любой.
Мне ни капельки не страшно!
Получай-ка поделом», –
И ударил в лоб веслом.
«Буль!» – зубастая акула
В синем море утонула.
Будет знать, как всех кусать,
Зубы о борта чесать!
А веселые пираты
Неумыты-бородаты
Вновь поплыли… Вдруг всплыла
Рыба с носом, как пила.
Говорит им: «Эй, пираты,
Неумыты-бородаты!
Я корабль ваш распилю!
Всех вас в море утоплю!
Ваши души после смерти
Заберут морские черти!»
Отвечал ей капитан:
«Я без боя бриг не сдам!
Не боюсь тебя нисколько!
Ты пилить попробуй только! –
Коль пойдешь на абордаж
Так сама концы отдашь!»
Рассердилась рыба очень
И давай пилить, что мочи.
Струсить тут не мудрено,
Испугался б всякий, но:
«Нет, – сказал пират отважный, –
Мне ни капельки не страшно!
Получай-ка поделом», –
И ударил в лоб веслом
«Так ее, – кричат пираты, –
Ведь нельзя пилить фрегаты!»
Рыба с носом как пила –
«Буль!» – и вмиг на дно пошла.
А веселые пираты
Неумыты-бородаты
Дальше по морю плывут.
Вдруг на встречу выплыл спрут –
Осьминог большой и толстый,
С их корабль примерно ростом,
Посреди огромных волн
Машет щупальцами он,
Говорит им: «Эй, пираты,
Неумыты-бородаты!
Я не ел уже давно,
Утащу вас всех на дно!
Для матросов и матросок
У меня полно присосок!»
Отвечает капитан:
«Я топить корабль не дам!
Не боюсь тебя! Эй, злючка,
Убирай свои липучки!
А пойдешь на абордаж –
Тут же сам концы отдашь!»
Спрут ужасно разъярился,
Мертвой хваткой в борт вцепился,
Стал тянуть корабль на дно...
Испугался б всякий, но:
«Нет, – сказал пират отважный, –
Мне ни капельки не страшно!
Получай-ка поделом», –
И ударил в лоб веслом.
«Буль!» – и осьминог огромный
Вмиг исчез в пучине темной.
Впредь не будет эта жуть
Корабли на дно тянуть!
Долго плыли так пираты
Неумыты-бородаты.
Наконец, пиратский бриг
Острова Мечты достиг!
Вышли на берег пираты,
Каждый с картой и с лопатой,
Стали тут и там копать –
Клад на острове искать.
Первый выкопал корягу,
А второй для рома флягу,
Третий выкопал сундук.
Из него донесся стук.
Испугалися пираты
Неумыты-бородаты –
В жизни всё, не как в кино,
Тут бы струсил всякий, но
Капитан сказал отважный:
«Мне ни капельки не страшно!
Получай-ка поделом!»
И разбил сундук веслом.
Облако взметнулось пыли,
Запах жуткий, как в могиле,
Никаких сокровищ нет,
Вместо них встает скелет.
Говорит: «Эй вы, пираты,
Неумыты-бородаты!
Кто чужой здесь ищет клад,
Не уйдет живым назад!» –
И давай зубами клацать,
Ржавыми цепями бряцать…
Саблей машет, рвется в бой –
Убежал бы прочь любой.
«Нет, – сказал пират отважный, –
Мне, ни капельки не страшно!
Получай-ка поделом», –
И ударил в лоб веслом.
«Бум! Хрясть! Бух!» – и больше нету
Злого жадного скелета.
Капитан победе рад,
Только где же спрятан клад?
Вдруг из волн и чаек грая
Глас раздался попугая:
«Не найдете клад нигде –
Ни на суше, ни в воде!
Он лежит уже лет двести
В более надежном месте!»
Поднял голову пират
И нашел, где спрятан клад –
Он не на небе на туче,
А среди листвы дремучей –
В пальму вбит огромный крюк,
А на нем висит сундук.
В сундуке нашли пираты
И пиастры, и дукаты,
Самоцветы, жемчуга
И хрустальные рога!
Вмиг добычу поделили
И на корабле уплыли –
Много кладов там и тут,
Приключения не ждут.

Похожие публикации